Проект "Быть смелым по-испански"
В представленном исследовательском проекте по иностранному языку «Быть смелым по-испански» автор изучают понятие синонимии, а также рассматривает варианты синонимов к слову "смелый" в испанском языке.
В процессе работы над исследовательским проектом по иностранному языку «Быть смелым по-испански» учеником 4 класса была поставлена цель выявить оттенки значений понятия «смелый» в русским и испанском языках и соответствия между испанскими и русским словами (а также выражениями), имеющими значение «смелый».
Подробнее о работе:
В основе исследовательской работы по иностранному языку «Быть смелым по-испански» лежит разработка и составление мини-словаря соответствий испанских и русских слов / выражений со значением «смелый» для учебных и познавательных целей.
В предложенном проекте по иностранному языку «Быть смелым по-испански» автор провел анкетирование среди учащихся "испанских" классов ГУО "Средняя школа № 11 г. Новополоцка", экспериментальным путем выяснив уровень знания синонимов понятия «смелый» учениками старших классов, изучающих испанский язык.
Оглавление
Введение
1. Понятие синонима
2. Анкетирование в «испанских» классах СШ № 11 г. Новополоцка
3. Число синонимов слова «смелый»
4. Мини-словарь синонимов слова «смелый»
Заключение
Список литературы
Введение
Язык неотрывен от породившего его народа, от той нации, которая на нем говорит. Не зря всегда одновременно знакомятся с культурой, историей, природой, бытом и нравами страны, язык которой изучают.
Испанский язык является официальным в 23 современных государствах. И трудно отказаться от мысли, что общие черты истории этих стран, присущий их народам дух гордой самостоятельности, непокорности, стремления к справедливости в значимой мере определил язык, на котором выражают там свои мысли и чувства люди.
Для исследовательской работы мы выбрали тему «Быть смелым по-испански», оттолкнувшись от обсуждения, которое возникло на интернет-форуме любителей испанского языка. Поразило количество синонимов слова «смелый» в испанском, и возникла идея сопоставить языковой багаж русского и испанского языка по этой теме.
А в итоге – помочь изучающим язык обогатить свой словарь интересными и полезными словами, фразами, меткими изречениями. Помочь понять собеседника, точнее выразить свои мысли, и приобщиться к другой, непохожей, а в чем-то весьма похожей на нашу, культуре.
Второй, но не менее важной целью данной работы является попытка в общих чертах освоить правила увлекательной игры для взрослых, которыми руководствуются миллионы людей, связавших свою жизнь с научной работой. Примерить на себя роль исследователя и вместе со взрослыми, общаясь, учась и пробуя собственные силы, убедиться, что "Con el tiempo y la paciencia se adquiere la ciencia" (наука приобретается временем и терпением или, по-нашему, терпение и труд все перетрут).
Актуальность исследования. «Электронная революция» подарила немыслимые раньше возможности общения: люди в разных точках мира могут увидеть и услышать друг друга, достав средство связи из кармана. Развиваются программы и приспособления для электронного перевода, в том числе распознающие речь и текст, снятый с помощью мобильного устройства. Растущие контакты между странами подогревают интерес к быту и языку представителей разных народов.
Англо-американское доминирование в мировой экономике и культуре подходит к своему историческому завершению, и из тени выходят другие культурные центры, привлекающие внимание и покоряющие своеобразием. Китай и Корея, Индия и Индонезия, арабский Восток и Африка– все регионы планеты претендуют на своё место в глобальном мироустройстве. И страны-наследники культуры испанских завоевателей – государства Латинской Америки – становятся для многих открытием, ключ к постижению которого – испанский язык.
Испанских языков, конечно, даже больше, чем испаноязычных государств. Мы изучаем кастильский вариант. Но даже в одной Испании выделяют 7 языков, родственных кастильскому, и 13 его диалектов. Это разнообразие в глобальном мире ведет к взаимопроникновению и обогащению национальных вариантов языка заимствованиями. Однако для изучающих – осложняет задачу. Как ориентироваться в сближающемся, но разноликом море слов, выражений, интонаций и акцентов?
Как никогда важным становится для лингвистов отслеживать бурную и сложную жизнь испанского языка во всем его многообразии, в тенденциях и новациях. Это дело многих энтузиастов в испаноговорящих странах. Но и для граждан такого государства, как Беларусь, избравшего путь многовекторного развития, активно сотрудничающего со странами Латинской Америки, испанский язык становится все более интересен. Внести свой вклад в его освоение вполне под силу и школьникам при деятельном и вдумчивом участии взрослых.
Проблема исследования. Проблемой данного исследования является богатство и многозначность синонимов, а также поиск наиболее точного соответствия между конкретными испанским и русским словами-аналогами. Практической стороной проблемы является уровень знания школьниками синонимов наиболее употребительных испанских слов.
Объект исследования. Объектом данного исследования являются множества синонимов понятия «смелый» в испанском и в русском языках.
Предмет исследования – значения синонимов понятия «смелый» испанском языке в и их соответствие русским синонимам слова «смелый».
Цели исследования:
- Выявить оттенки значений понятия «смелый» в русским и испанском языках и соответствия между испанскими и русским словами (а также выражениями), имеющими значение «смелый».
- Составить мини-словарь соответствий испанских и русских слов / выражений со значением «смелый» для учебных и познавательных целей.
Задачи исследования:
- Изучить теорию по теме синонимов в языке.
- Экспериментальным путем выяснить уровень знания синонимов понятия «смелый» учениками старших классов, на примере учеников СШ №11 г. Новополоцка, изучающих испанский язык.
- Пользуясь доступными источниками найти максимальное число имеющиеся в русском и испанском языках синонимов понятия «смелый» и выяснить их количество.
- Выявить близкие соответствия в массивах испанских и русских синонимов понятия «смелый», отличия и особенности этих слов и выражений.
- Составление мини-словаря соответствий испанских и русских синонимов понятия «смелый».
Гипотезы.
Начиная исследование, мы приняли в качестве исходных гипотез следующие предположения.
Предполагалось, что:
- лексикон старшеклассника в среднем содержит мало (1-3 из нескольких десятков) испанских синонимов понятия «смелый» по сравнению с общим числом известных слов и выражений с этим значением;
- общеизвестным (доминирующим) в лексиконе изучающего испанский белорусского старшеклассника является одно испанское соответствие слову «смелый»;
- как в русском, так и в испанском языке число синонимов слова «смелый» обширно и разнообразно (значительно превышает количество, которое человек активно использует и вспомнит за ограниченное время опроса);
- вследствие давних межкультурных связей число современных синонимов понятия «смелый» русском и в испанском языках примерно одинаково.
Методы исследования:
- Изучение специальной литературы.
- Обобщение и систематизация материала по данной теме.
- Анкетирование, фиксация и анализ его результатов.