Обучающие программы и исследовательские работы учащихся
Помогаем учителям и учащимся в обучении, создании и грамотном оформлении исследовательской работы и проекта.

Наш баннер

Сайт Обучонок содержит исследовательские работы и проекты учащихся, темы творческих проектов по предметам и правила их оформления, обучающие программы для детей.
Будем благодарны, если установите наш баннер!
Баннер сайта Обучонок
Код баннера:
<a href="https://obuchonok.ru/" target="_blank"> <img src="https://obuchonok.ru/banners/banob2.gif" width="88" height="31" alt="Обучонок. Исследовательские работы и проекты учащихся"></a>
Все баннеры...
Тематика: 
Иностранный язык
Автор работы: 
Заремский Данил Андреевич
Руководитель проекта: 
Корнева Юлия Викторовна
Учреждение: 
МОУ "Средняя общеобразовательная школа №14" г. Воркуты
Класс: 
9

В процессе проведения индивидуальной исследовательской работы на тему «Английские сокращения в электронной переписке» автор изучил английские сокращения в электронной переписке. Актуальность темы обусловлена тем, что современная молодежь живет в мире социальных сетей, и сокращения при переписке стали естественной частью общения.

Подробнее о работе:


В готовом исследовательском проекте по иностранному языку «Английские сокращения в электронной переписке» автор дал определение понятия "сокращение" и "аббревиатура", а также изучил особенности общения в Интернете, выяснил виды сокращений в электронной переписке и привел развернутую характеристику каждого.

В ученическом проекте по английскому языку на тему «Английские сокращения в электронной переписке» автор рассмотрел смайлики как современный вид коммуникации, привел характеристику символов как средство общения. В работе описаны особенности молодежного общения в Интернете и дана классификация английских сокращений для общения в Интернете.

Оглавление

Введение
1. Эффективные технологии общения в Интернете.
1.1 Особенности общения в Интернете.
1.2 Виды сокращений в электронной переписке.
1.3 Смайлики и символы как средство общения.
2. Молодежное общение в Интернете.
2.1 Классификация английских сокращений для общения в Интернете.
2.2 Результаты социологического опроса.
Заключение
Список литературы
Приложение

Введение


Интернет сегодня – целый мир, посредством которого можно обмениваться информацией со всеми жителями нашей небольшой планеты. Существует множество способов приёма, передачи и обмена информацией. В данной работе пойдет речь о наиболее эффективных и популярных формах электронной переписки, которыми пользуются современные подростки, а также об особенностях общения в Интернете.

Актуальность работы состоит в том, что современная молодежь живет в мире социальных сетей и сокращения при переписке стало естественной частью общения.

Цель работы: изучить английские сокращения в электронной переписке.

Предмет исследования: английские сокращения в электронной переписке.

Объект исследования: сокращения английских слов и выражений при переписке.

Гипотеза: английские сокращения в электронной переписке являются неотъемлемой частью современного общения подростков в Интернете. Использование сокращений в электронной переписке способствует более глубокому изучению английского языка, дает понимание важности изучения английского языка для использования его не только в реальном, но и Интернет общении.

Задачи:

  1. Рассмотреть особенности общения в Интернете.
  2. Изучить виды сокращений в электронной переписке.
  3. Составить словарь-справочник наиболее часто используемых английских сокращений в электронной переписке.

Методы исследования:

  • анализ видов сокращений;
  • классификация сокращений, найденных в Интернете.

Особенности общения в Интернете


Вопрос осуществления коммуникации в Интернете имеет две стороны - чисто лингвистическую и психологическую. Они взаимосвязаны и дополняют друг друга. В современной психологии существует понятие «эффективные технологии общения».

Общаясь, мы бессознательно (а иногда и сознательно) выделяем и подчеркиваем какие-то стороны своей личности, чтобы у собеседника создался определенный стереотип нашей личности. Речевыми тактиками, выбираемыми в процессе общения, мы даем собеседнику определенный материал, чтобы он оптимально «смоделировал» наш образ. И если нам удается произвести впечатление, то срабатывает механизм заинтересованности в общении.

Применительно к общению в Интернете через e-mail, sms использование современных английских эмоционально-окрашенных сокращений облегчает задачу заинтересовать в общении тех, кто в других случаях отнесся бы к данному собеседнику безразлично.

Проанализировав специфику общения в Интернете, с большой долей уверенности можно сказать, что речь идет об особой речевой тактике - тактике общения в «мировой паутине» на английском языке, имеющем некоторые особенности и отличия от стандартного варианта. Поэтому для современного школьника, осуществляющего общение в Интернете, уже мало просто изучать и применять английский язык, необходимо также уметь использовать особую речевую тактику.

Написание электронных сообщений с помощью клавиатуры, чтение их с экранов, частая переписка - все это стало как будто вы разговором. Следовательно, Интернет имеет свою специфику написания, например, эмоционально-окрашенные значки и аббревиатуры для описания чувств, эмоций пишущего.

В 1979 году некий Кевин Маккензи, участник одной из самых первых новостных групп – MsgGroup, предложил пользоваться наглядными значками, составленными из знаков препинания – двоеточия, дефиса и скобки - для передачи эмоций в письменной речи. Первоначально реакция на это предложение у всех оказалась разной.

Кто-то воспринял идею саркастически, а кому-то понравилось. Причём таковые оказались в большинстве, и вот уже более 20 лет смайлики наполняют всевозможные форумы, чаты, используются в общении по sms и украшают электронные письма. Есть и ещё один вид «непонятностей» - странные слова типа lol, omg и т.д. Это устоявшиеся сокращения шаблонных английских фраз. Ведь Интернет начался в Америке, и долгое время преобладающим языком Сети оставался именно английский. Поэтому и весь сетевой сленг имеет англоязычные корни.

Понять, откуда взялись эти сокращения, в принципе, весьма несложно. Основная причина их появления - необходимость экономить своё и чужое время везде, где только можно. Время пребывания в онлайне когда-то было совсем недешёвым удовольствием. Следовательно, краткость была необходима и с экономической точки зрения.

Обмен электронными сообщениями предусматривает короткие, рубленые фразы, лаконизмы, замену русских слов более короткими английскими, использование сокращений и эмоционально-окрашенных значков, так называемых «смайликов» (от англ. «to smile» - улыбаться).

Виды сокращений

Прежде чем классифицировать аббревиации по тем или иным признакам, нужно произвести анализ самого понятия «аббревиация». Словарь русского языка дает следующее понятие: «Аббревиатура - это сложносокращенное слово или условное сокращение слов в письме.

Выделяют 5 типов аббревиатур, используемых в электронной переписке:

1.Буквенные. Состоят из названий начальных букв слов, входящих в исходное словосочетание.

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя).

2. Звуковые. Состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, т.е. читаемое как обычное слово.

CU – See you - До встречи.

3. Буквенно-звуковые. Состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов исходного словосочетания.

BBS – Be back soon. - Скоро вернусь.

4. Буквенно-цифровые аббревиатуры. Состоят из начальных букв и цифры, читаемой как обычное слово.

2U = to you (тебе).

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра).

5. Цифровые аббревиатуры. Состоят из цифры, читаемой как обычное слово.

4- For- для; 2 –to; too- частица или предлог «to»; тоже.

Смайлики и символы как средство общения


Современный Интернет – это средство для общения. Миллионы людей устремляются в Глобальную сеть в поисках друзей, единомышленников, партнеров и собеседников. Для этого они используют простое и гениальное средство, имя которому – смайлик. Без смайликов сегодня не обходится ни одно электронное письмо, форум или блог! Что такое смайл?

Смайлик, смайл (англ.smiley), эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион — это идеограмма, изображающая эмоцию. Состоит из различных символов алфавита, цифр и знаков препинания.

Смайлик умеет не только улыбаться (англ. smile – улыбка, улыбаться). Он может быть грустным, строгим, суровым, хитрым, заискивающим, дразнящим.

Впервые жёлтую улыбающуюся рожицу нарисовал американский художник Харви Бэлл (Harvey Ball) в 1963 году. Как позже признался Бэлл, на всю разработку у него ушло не более 10 минут. За работу ему заплатили 45 долларов, и это была вся прибыль, которую художник получил за столь гениальное изобретение.

Смайлик прошел длительный путь, прежде чем его признала компьютерная общественность. А началось все в те же 60-е годы прошлого века. В настоящее время смайлики уверенно «шагают» по Интернету, а их разновидности увеличиваются.

Классические смайлики.

Есть очень много смайликов для обозначения как эмоций, так и состояний человека или его внешности.

  • :-) улыбающийся
  • :-))) смеющийся
  • :-D радостно смеющийся
  • :-| задумчивый
  • :-( грустный
  • :_( или :''( или :*( плачущий
  • :-/ недовольный или озадаченный
  • >:-[ сердитый
  • :-[ смущенный
  • :-! тссс! (рот на замок)
  • :-X нет слов
  • O:-) ангел
  • :-E злой (оскал)
  • :-F злой (но один зуб в оскале уже сломался)
  • :-0 удивлённый (рот открыт)
  • 8-O или =-O сильно удивлённый (рот открыт и расширенные глаза)
  • :-[ ] сильно удивлённый (отвисла челюсть)
  • %-0 сбитый с толку (глаза вылезли из орбит)
  • %) сумашедший (косые глаза и нос)
  • :-@ или >:O кричащий в гневе
  • ;-) подмигивающий
  • :-\ усмехающийся
  • 8-) в очках или счастливый
  • :-Р или :-p показывающий язык
  • :-* поцелуй

Иногда символ носа «-» не печатают для простоты набора. В чатах часто встречается употребление только открывающих или закрывающих скобок. Например )))) или (((((. Количество знаков при этом соответствует уровню радости или огорчения. Кроме того, в форумах, чатах и т. п. можно встретить смайлоподобные сочетания символов, которые обычно заменяются на картинки (графические смайлики).

Азиатские смайлики.

В Восточной Азии принят другой стиль эмоционов — каомодзи, который можно понять, не переворачивая их. Он базируется на обозначении эмоций в аниме и большее внимание уделяется глазам, а не рту.

Например:

  • (^_^) — улыбающийся (большее количество подчеркиваний, например ^___^ , показывают более широкую, то есть более веселую, улыбку)
  • (^ ^) — улыбка через силу.
  • (^_~) или (^_-) — подмигивающий

В настоящее время смайлики пользуются большим успехом в использовании их на форумах, личных дневниках, чатах, без них было бы скучно читать статьи, сообщения. Некоторые уже взяли в привычку общаться эмоционально: если очень расстроены, ставят расстроенную рожицу, и собеседнику все понятно. Поэтому количество смайликов растёт и растёт. Они такие все разные, на любой выбор, но чаще всего используют анимационные смайлики.

Молодежное общение в Интернете

Рост популярности электронной переписки стремительно вырос за последние годы. Сегодня более 80% подростков регулярно общаются в социальных сетях, ведут блоги, общаются в форумах.

Абсолютно все молодые люди регулярно пользуются электронной перепиской. Наиболее популярными среди них являются социальные сети, Skype, электронные письма. Многие люди в своей электронной переписке используют сокращения, такие как смайлики, значки и английские буквенные сокращения.

Сокращения в электронной переписке прочно закрепились в жизни подростков. Они помогают им выразить эмоции, развивают фантазию, делают общение дружеским и неформальным. Однако английские сокращения используются не так часто, в связи с тем, что такой вид сокращений требуется лишь в общении с иностранными сверстниками, и поэтому пока не так популярен среди российских подростков.

Поэтому для современного школьника, работающего и осуществляющего общение в Интернете, уже мало просто изучать и применять английский язык, необходимо также уметь использовать особую речевую тактику для налаживания контактов. Вступая в контакт с незнакомым человеком на форуме, в чате, мы зачастую не знаем ничего о культурном уровне, ни о социальном статусе, ни об уровне образованности этого человека. Тем не менее, в процессе общения завязывается виртуальный диалог, который не менее чем диалог реальный

Классификация английских сокращений для общения в Интернете

Просмотрев все найденные случаи употребления аббревиатур в Интернете, я сделал попытку классификации их по тематике употребления.

Классификация английских аббревиатур для общения в Интернете.

Приветствие
LTNS - long time no see - давно не виделись
LTNT - long time no type - долго не писал
WB - welcome back - c возвращением

Знакомство

  • AFAIK - as far as I know - насколько мне известно
  • ASL - age/sex/location - возраст/пол/место жительства
  • F2F - face to face - с глазу на глаз
  • FAQ - frequently asked questions - часто задаваемые вопросы
  • MF - male or female - мужчина или женщина
  • RE - how are you - как дела?
  • SUP - what's up - как дела?

Прощание

  • BBIAF - be back in a few minutes - вернусь через несколько минут
  • BBIAH - be back in an hour - вернусь через час
  • BBIAM - be back in a minute - вернусь через минуту
  • BBIAS - be back in a second - вернусь через секунду
  • BBS - be back soon - скоро вернусь
  • CU - see you -до встречи
  • GTG - I got to go - я должен идти
  • TTFN - ta ta for now - ну давай, пока!

Подпись в конце письма

  • WBR - with best regards - сердечный привет
  • WBW - with best wishes - с наилучшими пожеланиями
  • WRT - with respect to - с уважением

Положительные эмоции

  • GR8 - great - восхитительно
  • LOL - lot of laugh - куча смеха
  • ROFL - rolling on the floor laughing - кататься по полу со смеха

Недовольство

  • H8 - hate - ненавидеть
  • ONNA - oh no, not again - о нет, только не снова!
  • TANJ - there are no justice - нет справедливости

Благодарность

10X - thanks - спасибо

TFHAOT - thanks for help ahead of time - заранее благодарен

Устойчивые выражения

  • AFK - away from the keyboard - меня нет за клавиатурой
  • IMO - in my opinion - по моему мнению
  • IMHO - in my humble opinion - по моему скромному мнению
  • IMNSHO - in my not so humble opinion
  • LOL - lot of laugh - куча смеха
  • PMJI - pardon my jumping in - прошу прощения что вмешиваюсь
  • POV - point of view - точка зрения
  • ROFL - rolling on the floor laughing - кататься по полу от смеха

Результаты социологического опроса


В рамках исследовательской работы был проведен социологический опрос. Суть его заключалась в выяснении процентного соотношения учащихся 9 классов, которые используют английские сокращения в электронной переписке.

Опрос показал что:

  • 85% пользуются классическими смайликами;
  • 13% пользуются азиатскими смайликами;
  • 2% используют различные английские сокращения для общения в Интернете.

Заключение

Любой язык – это дерево с множеством ответвлений. Письменный язык, разговорный, сленг, а также сокращения, которые часто используют в электронной переписке являются частью языка, который мы используем каждый день в своем общении. В 21 веке краткость стала ближайшей сестрой не только таланта, но и близкой подругой большинства обладателей интернета. Краткость порой приходится близкой родственницей экономии времени и денег.

По сути, сокращения в чатах и электронной переписке – это новый язык общения, формирующийся в настоящее время в результате быстрого развития интернета и средств связи.

Для того, чтобы свободно общаться с миром придется немного подучиться этому языку, тем более, что происхождение сокращений в электронной переписке и чатах легко понятно и доступно каждому.

Для общения в интернете, особенно в режиме онлайн, каждому Интернет пользователю необходимо знать способы и специфику образования английских сокращений. Это сэкономит ваше время и время вашего собеседника. Молодежный сленг — это предмет обсуждения и, конечно, осуждения в любой стране, но давайте постараемся понять, что язык начинается с общения, и, если сленг помогает кому-то общаться, значит, на него стоит обратить внимание.

Английские сокращения в электронной переписке являются неотъемлемой частью современного общения подростков в Интернете. Знания о разных типах сокращений мотивируют учащихся к более глубокому изучению английского языка, и как следствие дает им возможность использовать английских язык в реальной жизни при общении с носителями языка.

Список литературы

  • Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка - М.: «Азбуковник», 1997.

Приложение 1

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

сокращения в английском 1

Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Приложение 2

сокращения в английском 3

Английские сокращения в электронной переписке.


Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Партнеры и статистика