Публикация материалов

Темы исследований

Наш баннер

Мы будем благодарны, если Вы установите наш баннер!
Баннер нашего сайта
Код баннера:
<a href="http://obuchonok.ru/" target="_blank"> <img src="http://obuchonok.ru/banners/banob2.gif" width="88" height="31" alt="Обучонок. Обучающие программы и исследовательские работы учащихся"></a>
Все баннеры...

История появления омонимов

Историю английского языка можно разделить на три этапа:

1. Древнеанглийский этап

На этот язык в свое время оказал огромное значение северогерманский язык, на котором говорили викинги, поселившиеся на севере Англии. Новые поселенцы и прежние поселенцы говорили на языках из разных ветвей германского семейства языков.


У многих слов в этих языках были общие или похожие корни, хотя их грамматический строй отличался более значительно, включая префиксы, суффиксы, и способы словообразования. Германский язык этих древнеанглийских племен, населявших Британию, подвергся влиянию, когда был установлен контакт с викингами, говоривших на древнеисландском языке, и, возможно, именно их язык является причиной упрощения морфологической составляющей языков.

2. Среднеанглийский этап

В этот период произошло вторжение норманнов на территорию Англии, вследствие чего в английском языке появились норманизмы. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов.

Но позже господство вернулось к традиционному английскому языку. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество старофранцузских слов, что он становится языком смешанным.

3. Новоанглийский этап

Основоположником современного литературного английского принято считать Уильяма Шекспира. Именно он очистил язык, придал ему форму, ввел многие идиоматические выражения и новые слова, которыми сейчас используют для общения англоговорящие.

Причины появления омонимов

Наиболее частая причина возникновения омонимов – это совпадение по форме двух или нескольких слов, которые произошли из разных языков и в процессе развития языка слились в похожую звуковую и грамматическую форму.

Исследуя омонимию, ученые отмечают сильное влияние французского языка на английский язык еще до нормандского завоевания и в последующие годы. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов.

Другой причиной появления омонимов является утрата связи между значениями одного многозначного слова. Например, слово «flower», которое означает цветок и слово «flour» которое означает муху. Раньше слово означало пыльцу, но потом значение перенесли на продукты питания, и появилось слово муха, вследствие чего возникли омофоны «flower» и «flour».

Кроме того в английском языке прослеживается тенденция к сокращению слов, и из-за этого появляются новые омонимы. Например, слово Fan (фанат), которое произошло от fanatic и слово fan (ветер).

Классификация омонимов

Существует несколько классификаций омонимов. Согласно одной из них, основоположником которой является Вальтер Скотт, омонимы делятся на 3 группы.

  • Лексические омонимы - это омонимы, относящиеся к одной части речи, но имеющие разный смысл. (mass-масса, mass-обедня)
  • Грамматические омонимы – это омонимы, имеющие одинаковое звучание и написание, но относящиеся к разным частям речи. При этом они могут иметь некую общность смысла(round-круг, round-круглый)
  • Лексико-грамматические омонимы – это омонимы, которые имеют разные грамматические и лексические характеристики. (see-видеть, sea-море)

Согласно другой классификации, которую придумал и развил Смирницкий, омонимы делятся на:

  1. Абсолютные омонимы – омонимы, которые звучат одинаково и одинаково пишутся. (left – влево, left – покинул)
  2. Омофоны - омонимы, которые одинаково звучат, но по-разному пишутся.( Sun – солнце, sоn – сын)
  3. Омографы - омонимы, которые одинаково пишутся, но звучат по-разному. (Bow – поклон, bow – бант)
  4. Паронимы – омонимы, которые имеют схожее написание и произношение, но не идентичное. ( Lose – потерять, loose – рыхлый)
  5. Капитонимы – омонимы, которые различаются заглавной буквой. (Mercury – Меркурий, mercury – ртуть)
  6. Межъязыковые омонимы - омонимы, которые похожи по написанию или произношению на разных языках, но отличаются по смыслу. (magazine)

Партнеры и статистика