Индивидуальные проекты и исследовательские работы

Помогаем учителям и учащимся в обучении, создании и грамотном оформлении исследовательской работы и проекта.

Проект "Новейшие англицизмы в современном русском языке​"

англицизмы в русском языке​
Тематика: 
Иностранный язык
Автор работы: 
Воропаева Екатерина Руслановна
Руководитель проекта: 
Филиппова Екатерина Алексеевна
Учреждение: 
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Гимназия имени Подольских курсантов»
Класс: 
11

Выполняя исследовательскую работу в рамках итогового индивидуального проекта по английскому языку на тему «Новейшие англицизмы в современном русском языке​», ученица 11 класса изучила понятие "англицизм", привела примеры, определила почему англицизмы захватывают русский язык.


В своем исследовательском проекте о новейших англицизмах в современном русском языке​обучающаяся 11 класса рассмотрела причины заимствования слов, привела примеры англицизмов, которые активно используются в социальных сетях и проведён социальный опрос одноклассников.

Оглавление

Введение

  1. Понятие англицизмов
  2. Англицизмы захватывают русский язык: почему так происходит?
  3. Англицизмы - социальные сети
  4. Опрос и его результаты

Заключение
Источники

Введение

Цель: Анализ функционирования англицизмов в русском языке, а также значения слов, которые пришли в наш язык.

Задачи:

  1. Определить причины заимствования английских слов.
  2. Рассмотреть причины, этапы, способы
  3. заимствования слов.
  4. Узнать в каких сферах деятельности человека наиболее употребительны заимствования англицизмов в русском языке.

Актуальность темы определяется возросшей популярностью английского языка и интересом к нему российского общества.

Понятие англицизмов

В научной литературе термин "англицизм" понимается двояко - в широком и узком значениях.
В широком значении, как считает В.М.Аристова, «"англицизм" - понятие лингвистическое, поэтому исходным считается язык, а не национальные, этнические особенности того иного языкового ареала.

На этом основании в группу англицизмов также включены слова из американского, австралийского, индийского и других вариантов английского языка». В узком понимании термин "англицизм" - это «только слова исконной английской лексики».

Англицизмы захватывают русский язык: почему так происходит?

«Если он этот таск зафакапит, а мне опять придется баги фиксить, я засабмичу шефу репорт и не буду аппрувить энгежмент на следующий проект». («Если он провалит и это задание, а мне опять придется исправлять ошибки, я подам шефу отчет и просто не буду участвовать в следующем проекте»).

Такой разговор вполне можно услышать в IT-офисе. Но почему не использовать "нормальный" русский язык?

Каковы же причины такого огромного потока англицизмов в русской речи?

  • Наименование нового предмета, понятия и реалии.
  • Отсутствие точного наименования в русском языке.
  • Влияние средств массовой информации и рекламы.

Понятия и явления, имеющие русское происхождение, ограничены. Поэтому более простым и эффективным считается заимствование уже существующей номинации вместе с заимствуемым понятием и предметом.

Англицизмы - социальные сети


Большая часть заимствований относится к сфере экономики и торговли, культуры и
спорта, а также компьютерной лексики.
Но я хочу рассмотреть онлайн-платформу, которая используется для общения, знакомств людей, которые имеют схожие интересы, а также для развлечения и работы - социальные сети.

Сторис - этот термин был заимствован из английского языка «stories», и переводится на русский язык, как "истории".
Люди используют это слово в обычной жизни, на работе и в любом другом месте. Они рассказывают и показывают истории из жизни в социальных сетях, называя это сторисами.

Стрим - это слово было заимствовано из английского языка "stream". В буквальном смысле означает "поток". На самом деле, стрим - прямой эфир в социальной сети, например YouTube.
Также от этого слова образован глагол "стримить", что означает вести прямой эфир.
Сегодня это слово прочно вошло в лексикон современной молодёжи. Это не просто дань моде, но и источник дополнительного дохода.

Пост - это слово было заимствовано из английского языка "post", что в переводе на русский язык означает "размещать", "публиковать".
То есть пост в Интернете – это публичное сообщение, либо информационное, либо выражающее личное отношение автора к какому-либо событию.

Лайк - данное слово заимствовано из английского языка "like" переводится как "нравится".
Лайки — это способ выразить одобрение в Интернете. Обычно это кнопка, которая выглядит как сердечко, палец вверх или плюс.

Дизлайк - данное слово заимствовано из английского языка "dislike" переводится как "не нравится".(т.к приставка -dis является отрицательной).
Дизлайки —это способ выразить недовольствие в Интернете. Обычно это кнопка, которая выглядит как палец вниз или минус.

Репост - это слово заимствовано из английского языка "repost", что в переводе "повторение", "дублирование".
Репост - действие, когда человек отправляет пост другому, публикует на своей странице. Основная польза репоста заключается в том, что чем больше "репостят" вашу запись, тем больше людей оценят пост лайком.

Стикер - это слово заимствовано из английского язык "to stick", что в дословном переводе "прилипать" , по-другому "наклейка". Сегодня с развитием социальных сетей у слова "стикер" появилось ещё одно, более современное значение: картинка, прикрепляемая к сообщению или замена смайлов для выражения эмоций.

"Контент" - этот термин пришёл из английского языка "Content", что в переводе означает "содержание". В интернете контент- это та информация, которая есть на сайте (тексты, графическая, звуковая информация, видео и другая).

Гифка - этот термин произошел от английской аббревиатуры "GIF". Это расшифровывается как "Graphics Interchange Format". В переводе на русский звучит как "формат для обмена изображениями". GIF - это растровый формат анимированного изображения.

Фейк - этот термин пришёл из английского языка "Fake", что в переводе означает "фальшивый, недостоверный". К примеру: фейковые новости (англ. fake news) — намеренная дезинформация в социальных медиа и традиционных СМИ. Фейком может быть пост, видео, картинка, аккаунт в соцсетях и даже сайт —имитирующий известный ресурс

Селфи - этот термин пришёл из английского языка "selfie" (от "self" —сам, себя), что в переводе означает "автопортрет, фотография самого себя, сделанная самостоятельно".
Термин приобрёл известность в конце 2000-х —начале 2010-х годов, благодаря развитию встроенных функций фотоаппарата мобильных устройств.

Спам - этот термин пришёл из английского языка "spam". Спам — это акроним, сложносокращенное слово. Образовалось оно от усеченного «spiced ham» - «ветчина со специями», «колбаса с перчиком», «перчёная ветчина».
Сейчас спам - массовая рассылка корреспонденции рекламного характера лицам, не выражавшим желания её получить. Распространителей спама называют спамерами.

Опрос и его результаты


Для подтверждения моих слов о том, что англицизмы в прямом смысле захватывают русский язык, я проведу социальный опрос среди одноклассников.

Участники Используете ли вы иностранные слова, представленный в данном проекте? Если да, то как часто? Знаете ливы, что такое англицизмы? Какие из приведенных анг лицизмов вы употребляете? Вы выступаете ЗА или ПРОТИВ англицизмов в русском языке? По вашему мнению, смогли бы люди обойтись без них?
1 Да Довольно часто Да Лайк, дизлайк, стрим, фейк За Да
2 Да Часто Да Репост, лайк, дизлайк, селфи Против Да
3 Да Редко Нет Лайк Против Да
4 Да Очень часто Да Стрим, лайк, репост, селфи За Нет
5 Да Часто Нет Стрим, пост, стикер, лайк, спам Против Да

В ходе социального опроса было выявлено:

  1. Многие используют слова, приведённые в проекте достаточно часто.
  2. Большинство человек знает и понимает слово "англицизм".
  3. Мы сохраним "Наш великий и могучий русский язык".

Заключение

В итоговом индивидуальном проекте по английскому языку «Новейшие англицизмы в современном русском языке​» мной были рассмотрены причины заимствования слов, приведены примеры англицизмов, которые активно используются в социальных сетях и проведён социальный опрос одноклассников.

Я выяснила, что приведённые в проекте англицизмы, активно используются в обыденной речи, причем иногда люди даже не подозревают, что используют заимствованные из английского языка слова.

Приведённые слова приходят в наш русский язык вместе с развитиями новых технология, а главное - социальных сетей. Социальные сети развиваются и не стоят на месте, точно также как и слова, связанные с данной сферой.

Источники

  1. https://research- journal.org/
  2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Англицизмы
  3. https://studwood.net/


Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Наши баннеры
Сайт Обучонок содержит исследовательские работы и индивидуальные проекты учащихся, темы проектов по предметам и правила их оформления, обучающие программы для детей.

Будем благодарны, если установите наш баннер!

Код баннера:

<a href="https://obuchonok.ru" target="_blank" title="Обучонок - исследовательские работы и проекты учащихся"> <img src= "https://obuchonok.ru/banners/ban200x67-6.png" width="200" height="67" border="0" alt="Обучонок"></a>

Другие наши баннеры...

Статистика
Политика сайта
Наши друзья Карта сайта Обучонок Яндекс.Метрика