Обучающие программы и исследовательские работы учащихся
Помогаем учителям и учащимся в обучении, создании и грамотном оформлении исследовательской работы и проекта.

Наш баннер

Сайт Обучонок содержит исследовательские работы и проекты учащихся, темы творческих проектов по предметам и правила их оформления, обучающие программы для детей.
Будем благодарны, если установите наш баннер!
Баннер сайта Обучонок
Код баннера:
<a href="https://obuchonok.ru/" target="_blank"> <img src="https://obuchonok.ru/banners/banob2.gif" width="88" height="31" alt="Обучонок. Исследовательские работы и проекты учащихся"></a>
Все баннеры...

Оглавление

Введение

  1. История возникновения науки
  2. Этимология в книгах и фильмах
  3. Этимология и перевод имен в Гарри Поттере
  4. Классификация имен в Гарри Поттере

Заключение

Введение

Актуальность: В современном мире вряд ли найдется человек, который не хотел бы узнать происхождение своего имени или фамилии. В большинстве своем этимологию не изучают в школе как отдельный учебный предмет, поэтому знания об этом лингвистическом направлении у многих невелики.

Цель исследования: проанализировать особенности происхождения имен и фамилий на примере персонажей Гарри Поттера

Задачи:

  1. Сформулировать понятие «этимология»
  2. Рассмотреть виды классификации и способы перевода имен
  3. Классифицировать имена

Предмет исследования: способы перевода имен собственных в художественном произведении.
Объект исследования: имена и фамилии персонажей Гарри Поттера

История возникновения этимологии


Этимология – наука о происхождении слова, его первоначальном значении.
Древнегреческое слово «etymologia» впервые встречается в сочинениях древних философов-стоиков. Происхождение этого слова следующее: греческое etymos означает «истинный, верный», а logos – «смысл, значение».

Таким образом, этимология стремится к поиску «истинного значения» слова, которое в работах исследователей называется еще «исходным» или «первоначальным» значением.
Одним из первых ученых, который специально писал об этимологии, был древнегреческий философ Платон (427-347гг до н. э.).

Он стремился связать этимологию с проблемой происхождения языка и общими вопросами теории познания. При всем этом конкретная этимологическая часть рассуждений Платона зачастую оказывается наивной. Слова, по его мнению, лишены исторического развития, они представляют собой результат установления «законодателей», которые раз и навсегда определи как звучание, так и значение слов в языке.

В своих сочинениях древнеримский ученый и грамматик Варрон (116-27гг до нашей эры) предвосхищает многие идеи, которые получили дальнейшее развитие в трудах этимологов нового времени. Так, он уже имеет представление о развитии языка, о том, что слова со временем исчезают из языка, появляются другие. Большое значение римский грамматик придал анализу фонетических изменений.

Он был близок к тому, чтобы подобно лингвистам нового времени, ввести понятие корня слова. Однако вплоть до XIX века, когда были заложены основы сравнительно-исторического метода в языкознании на базе сопоставления родственных языков, попытки ученых установить происхождение отдельных слов были довольно беспомощными, а результаты - совершенно фантастическими.

Нередко случались попытки объединить все языки мира, исходя из явлений своего родного языка.
Таким образом, как наука этимология сформировалась в XIX веке вместе с возникновением сравнительно-исторического метода.

Этимология в книгах и фильмах


Существует множество произведений, где автор называет своих персонажей «говорящими именами».
Зачастую имена героев в том или ином произведении подобраны неслучайно. Система литературных именований в совокупности и взаимосвязи своих элементов отображает образ персонажа, формируя одновременно его характер.

Имя персонажа является одним из элементов, входящих в образную систему художественного произведения как специальная стилистическая категория, которая формируется в процессе творческого преломления семантических качеств лексики, выступающей в качестве номинанта действующего лица.

Система именований персонажей подвергается описанию, характеристике и довольно четкой классификации, помогает проследить эволюцию языковых и художественных явлений в рамках жанра, имеет набор определенных функций. Стилистическая роль именования заключается в том, что оно, оказываясь семантическим центром частного контекста, становится средством художественного обобщения.

В пример можно привести произведение Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Этимология и перевод имен в Гарри Поттере

В своих книгах Джоан Роулинг тщательно подошла к созданию имен собственных. Джоан Роулинг, филолог по образованию, прекрасно знала о том, что написание художественного произведения включает в себя работу над многими деталями, не только над сюжетом, персонажами, локациями, но и над их названиями.

Переводчикам в свою очередь пришлось подойти с большой внимательностью. Имена собственные играют важную роль в художественной литературе, ведь исходя от имени чаще всего создается первое впечатление о героях.

• Albus Dumbledore Albus - по-латински означает «белый, яркий, с белыми волосами» . Dumbledore - на древнем английском "шмель".
• Draco Malfoy
Draco - по-латински "дракон"; также "созвездие". Был греческий тиран по имени Draco, известный своей жестокостью.
Malfoy - 'Mal foi' по-французски означает "неверность".
• Potter (Harry Potter) - в переводе англ. «гончар», «горшечник»
• Weasly (Ron Weasly) - созвучно с англ. «weasel» - ласка, «wizard» - волшебник
• Dudley Dursley
Dudley- игра над словом "dud" - никчёмный человек; неудачник. Dursley - маленький город в Британии.
• Hermione Granger Hermione - означает "красноречие". Granger- в переводе с английского управляющий фермой или сборщик налогов на ферме.
• Rubeus Hagrid Rubeus- по-латински "ежевика".
Hagrid - в греческой мифологии Бог, изгнанный с Олимпа, но Зевс разрешил ему остаться и смотреть за животными.
• Fleur Delacour - по-французски означает "цвет Двора".
• Severus Snape
Severus - от английского "severe" - суровый.
Snape - маленький город в Британии.
• Cedric Diggory
• Cedric- у имени кельтские корни; оно означает "битва".
Diggory - от англ. «digger», одно из значений которого — «золотоискатель» и «dignity» — достоинство, благородство.

• Skeeter (Rita Skeeter) - на американском сленге "комар".
• Remus Lupin
Lupin- от латинского "lupus" - волк.
Remus - Ромул и Рем, основавшие по легенде Рим, были взращены волчицей.
• Minerva (Minerva McGonagall) - богиня науки в греческой мифологии.
• Luna Lovegood
Luna - созвучно со словами "loony" - "безумный" и "lunacy" - "сумасшествие"
Lovegood - фамилия "Lovegood" состоит из двух слов: "love" - "любовь" и "good" - "хороший, добрый".
• Nagini - "змея" в языке хинди.
• Peeves - 'peeved' на сленге означает "раздраженный".
• Sirius Black Sirius - ярчайшая звезда на небосводе, также называемая "Dog Star". Black – в переводе англ. «черный».
• Voldemort - по-французски: 'vol' - "полет", 'de' - предлог, связывающий части словосочетания, 'mort' - "смерть" во французском и латинском.

Здесь представлена лишь малая часть всех имен и фамилий персонажей.

Классификация имен в «Гарри Поттере»

В серии книг о Гарри Потере для создания имен персонажей Джоан Роулинг использовала:

  • Латынь
  • Французский
  • Староанглийский /«говорящий» английский
  • Немецкий
  • Греческую мифологию и др.

На диаграмме видно, что большинство имен в саге основаны на латыни.

Латынь - это больше, чем пережиток прошлого, это основа того, что на данный момент является романскими языками (испанский, французский, итальянский и т.д.). Большая часть европейских языков произошла от латыни, так что она практически вездесуща.
Но все же латинский - древний и старомодный язык. Неудивительно, что Роулинг выбрала его для своих книг, ведь волшебный мир у нее тоже представлен довольно старомодным.

Заключение


В результате проделанной работы в рамках проекта по английскому языку «Этимология имен в Гарри Поттере» можно сделать вывод о том, что имя персонажа — одно из средств, создающих художественный образ. Имена собственные всегда обладают дополнительным смыслом.

Любой оним в художественном тексте – это зашифрованное послание автора, которое необходимо раскрыть для адекватного понимания текста, учитывая, как эстетические задачи, которые ставил перед собой писатель, так и культурно-психологические.


Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Партнеры и статистика