Публикация материалов

Темы исследований

Наш баннер

Мы будем благодарны, если Вы установите наш баннер!
Баннер нашего сайта
Код баннера:
<a href="http://obuchonok.ru/" target="_blank"> <img src="http://obuchonok.ru/banners/banob2.gif" width="88" height="31" alt="Обучонок. Обучающие программы и исследовательские работы учащихся"></a>
Все баннеры...
Исследовательская работа: 
Linguistic and stylistic features of the aphorisms of Oscar Wilde

Русский язык

Русский язык, занимая пятое место по численности говорящих на нем (после китайского, английского, хинди и испанского), является одним из крупнейших мировых языков и самым распространенным языком Европы — как в географическом отношении, так и по числу носителей языка.


Русский язык входит в число официальных языков всемирных и региональных организаций. До 1991 года русский язык был языком межнационального общения СССР, исполняя функции государственного языка. Он продолжает использоваться во всех странах, ранее входивших в состав СССР.

Сейчас русский является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, 26,4 миллиона жителей республик СНГ и Балтии и почти для 7,4 миллиона жителей стран дальнего зарубежья. Ближайшие родственники русского языка — белорусский и украинский, вместе они составляют подгруппу восточных языков, входящих в состав славянской группы индоевропейской языковой семьи.

В разные периоды русский язык заимствовал слова из индоевропейских: английского, греческого, латинского, испанского, итальянского, немецкого, нидерландского, португальского, французского, а также из индоарийских, иранских, скандинавских языков.

Среди неиндоевропейских языков: из арабского, грузинского, иврита, китайского, тибетского, японского, а также из австроазиатских, австронезийских, монгольских, палеоазиатских, тюркских, уральских, языков Америки и даже из языков Африки.

Структура современного русского языка имеет ряд особенностей, отличающих его от других языков мира. Русский язык — флективный, то есть в нем существуют флексии. Флексия — часть слова, выражающая грамматическое значение при словоизменении. Это синтетический язык: в слове объединены и лексическое, и грамматическое значения.

В русском языке стандартно выделяется 10 основных частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, частица, междометие. Как отдельные части речи выделяются слова категории состояния, причастия и деепричастия, звукоподражания, модальные слова. Части речи делятся на две группы: самостоятельные и служебные.

Самостоятельные части речи называют предметы, качества и свойства, количество, состояние, действие либо указывают на них. Служебные части речи выражают грамматические отношения либо участвуют в образовании форм других слов.

Главный принцип русской орфографии, называемый в лингвистике чаще всего фономорфологическим, предполагает буквенную передачу значимых частей слова — морфем. В русском, как в большинстве языков, фонемы представлены не в речи в чистом виде, а в виде аллофонов.

Особенности русской литературы и афоризмов в русском языке

Россия начала XIX века отмечена расцветом афористики, таким множеством афоризмов. Это афоризмы Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, А. И. Герцена и многих других. Они дали русскому человеку востребованные и сегодня представления о вечных ценностях – о свободе, любви, семье, дружбе, о смысле жизни и смерти. Афоризм является одной из древнейших форм философского мышления.

В лаконичных по форме, но емких по содержанию изречениях глубоко и разносторонне анализируется человек и его мир. Афоризмы не раз становились объектом исследования литературоведов, историков, философов.

Образность афоризмов, сила их эмоционального воздействия, способность сжато выразить мысль. Комплексный подход к исследованию композиционно-синтаксической организации афоризмов позволяет раскрыть закономерности их сложения, раскрывающие оригинальный способ мышления.

Теоретическую значимость исследования определяют намеченные задачи, комплексный подход к изучению афоризма и его признаков, содержание которых раскрывается по-новому. В работе уточнены определение афоризма, выявлены композиционно-синтаксические особенности афоризмов.

Материалы исследования могут быть использованы не только в русской, но и в иностранной аудитории. Его результаты важны для дальнейшего изучения русской афористики второй половины XIX века и литературы этого периода в целом. Расцвет русской афористики второй половины XIX века был стимулирован социальными, политическими, философскими и эстетическими факторами.

Эпоха великих реформ и социальных катаклизмов сделала особенно востребованными обобщенность и парадоксальность смысла афоризмов, лаконичность и отточенность их формы. Итак, афоризм – это авторское обобщенное в книжной стилистической окрашенности, оригинально выраженное в лаконичной и отточенной форме. Афоризм отличается относительной устойчивостью при воспроизведении, не являясь при этом фразеологизмом.

Партнеры и статистика