Публикация материалов

Темы исследований

Это интересно!

Наш баннер

Мы будем благодарны, если Вы установите наш баннер!
Баннер нашего сайта
Код баннера:
<a href="http://obuchonok.ru/" target="_blank"> <img src="http://obuchonok.ru/banners/banob2.gif" width="88" height="31" alt="Обучонок. Обучающие программы и исследовательские работы учащихся"></a>
Все баннеры...
Усть-Алданский улус (район) Республики Саха (Якутия)
Тематика: 
География
Автор исследовательской работы: 
Находкина Изабелла
Руководитель проекта: 
Готовцева Мария Ивановна
МБОУ "Мындабинская средняя общеобразовательная школа"

Я провела увлекательное исследование, результатом которого стала научно-практическая исследовательская работа по географии на тему "Топонимы, связанные с учениками 9 класса". Работая с картой Республики Саха (Якутия), я решила исследовать топонимы названий улусов.

Работая с картой в рамках исследования, я задумалась, что означают названия улусов и решила узнать происхождение и значение названий районов, сел, населённых пунктов.


Также, в своей исследовательской работе (проекте) по географии "Топонимы, связанные с учениками 9 класса" исследую топонимы названий улусов из которых приехали учиться в нашу Мындабинскую среднюю общеобразовательную школу мои одноклассники.

Содержание

Введение
I. Основная часть

1. Топонимика как наука
2. История названия улусов
3. Что означает название улусов?
Заключение
Источники
Приложение

Введение

Звучание многих названий будоражит воображение людей, вызывает представление о чём-то далёком и таинственном. Но, заинтересовавшись звучанием названий, вполне закономерно и стремление проникнуть в их сущность. Что значит то или иное название?

Почему оно присвоено именно этому объекту? В результате многовекового изучения географических названий сформировалась топонимика – специальная наука, занимающаяся исследованием их происхождения, смыслового значения, развития и использования.


Человека всюду окружают географические названия. В 6 классе по географии мы изучали раздел «Виды изображений поверхности Земли». Работая с картой Республики Саха (Якутия) (приложение 1), я задумалась, что означают названия улусов и решила узнать происхождение и значение названий населённых пунктов, приехавших из разных улусов моих одноклассников. Так как наша школа спортивного направления, в нашу школу приезжают учиться ученики - спортсмены, которые занимаются вольной борьбой из разных улусов.

Цель моего исследования – изучение топонимов географии, связанные с 9 классом МБОУ «Мындабинская СОШ».

Задачи исследования:
1. Исследовать топонимы названий улусов, из которых приехали учиться в Мындабинскую СОШ мои одноклассники.
2. Изучить имеющиеся источники по данной теме.
3. Провести беседы с учениками 9 класса, социальным педагогом Бурнашевой Татьяной Кириковной.
4. Обобщить собранные материалы.

Гипотеза: названия населённых пунктов сформировались в результате географического расположения населённых пунктов либо в связи с событиями в жизни коренного населения.

Объектом моего исследования стали улусы, из которых приехали мои одноклассники.


Предметом исследования - стал поиск путей, направленных на расширение базовых знаний и умений, на развитие познавательного интереса в пределах своей местности.

Предполагаемый результат исследования – сбор материала по теме исследовательской работы.

В работе я решила отобразить следующие вопросы: топонимика, как наука; названия улусов и их история.

Своё исследование я начала со школьной и сельской библиотеки.
Нашла книгу «История родного края», «Республика Саха», «Топонимика Якутии», автором которого является Багдарыын Сюлбэ.

Чтоб уточнить понятие «топонимика», я воспользовалась словарями.

Затем просмотрела интернет. Здесь нашла замечательный сайт: ppt4web - хостинг презентаций – изучила презентации по топонимике. Узнала, что выделяют несколько видов топонимов, например, названия населённых пунктов – это ойконимы.

Поэтому исследовательская работа получила название «Ойконимы 9 класса МБОУ «Мындабинская СОШ»». На Официальном сайте Республики Саха (Якутия) нашла информацию об истории районах и истории поселениях моих одноклассников. Также историю родного края мне помогли узнать книги Багдарыын Сюлбэ.

Помощь в сборе информации по топонимике родной местности моих одноклассников оказали сами учащиеся 9 класса и их родители.

I. Основная часть

Топонимика как наука

Для уточнения понятия «топонимика», я заглянула в словарь. По словарю Ожегова С.И. топонимика, топонимия – совокупность географических названий какой-нибудь местности, страны. В Большом Российском энциклопедическом словаре топонимика - совокупность географических названий каких-либо территорий.

Раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие названия географических объектов. Топонимика тесно связана с другими науками. Связь топонимики с другими науками: топонимика и география, топонимика и история, топонимика и словесность (русский язык, литература, риторика).

Топонимы бывают разных видов. Ойконимы – названия населённых мест. Именно ойконимам, связанных с моим классом посвящена исследовательская работа.

Виды топонимов: ойконимы – названия населённых мест, астионимы – названия городов, гидронимы – названия рек, дримонимы – названия лесов, оронимы – названия гор, урбанонимы – названия городских объектов, годонимы – названия улиц, дромонимы – названия путей сообщений.

История названия улусов (ойконимов)

Усть-Алданский улусУСТЬ-АЛДАНСКИЙ

Административный центр - с. Борогонцы.
Дата образования улуса (района) - 9 января 1930 г.
Площадь - 18,3 км2
Численность постоянного населения - 21600.

Расшифровку гидронима Алдан смотрите в статье «Алданский улус».

Усть, устье - русские слова. Специалисты считают, что они происходят от праславянского ustъje, русского уста «рот, губы» и приводят много параллелей из родственных славянских языков. Близкие параллели имеются и за пределами славянских языков. Например, латышское os - «рот, отверстие; вход; устье реки».

НАМСКИЙ
Административный центр - с. Намцы.
Дата образования улуса (района) - 10 Февраля 1930 г.
Площадь - 11,9 тыс км2
Численность постоянного населения - 21000.

Намцы - по-якутски Нам. К сожалению, название улуса так же переиначено в результате, как, например, Борогон превратился в Борогонцы, а Хатас- в Хатассы.

Первое письменное толкование значения топонима Нам дал в первой половине XVII в. Я.И. Линденау: Первым без сопротивления сдался Декси Дархан со своим родом, почему род и получил наименование Намской произведено от русского слова «нам», так как в якутском языке нет слова, которое соответствовало бы этому слову.

Декси Дархан добровольно принял подданство русским еще и потому, что не хотел больше терпеть притеснения Тыгына.

Такое объяснение принять, конечно, невозможно. Имя рода - священное имя. Оно, как правило, является именем родоначальника и передается от поколению. «Чей род? Род Нама».
Такова была традиция народа саха, пережившая века.

Предания, как правило, свидетельствуют о том, что первопредками старика Нама была родоначальники якутов: либо Омогой Баай, либо Эллэй Боотур.

Так, известный знаков преданий Мандыс уола говорил, что Нам являлся внуком Эллэй Боотура, сыном Лагха Силика. А в родословной таблице якутов Игидейского наслега Таттинского улуса, составленной Сэсэном Боло, значится, что Нам- внук Омогой Баай, сын Баарагай Баатылы.
Это-предания. Спрашивается, а мил ли на самом деле человек по имени Нам? Да, жил, об этом свидетельствуют исторические документы.

Якутский историк В.Н. Иванов опубликовал некоторые материалы переписи 1642 г. - 20 соболей, и Ибей Намов, оклад ясака которого соответственно - 8 и 5 соболей.
Значит, в Намской волости в начале XVII в. Жил Нам. По-видимому, он являлся знатным и влиятельным человеком, так как один из его сыновей Мымак был «князем».

Якутский краевед И.Г. Березкин писал, что именно этот Нам и является родоначальником рода Нам, именем которого казаки стали называть волось. Намская (волось).
Значит, и в данном случае антропоним стал этнонимом и далее топонимом.

Фольклорист Сэсэн Боло на основании собранного им богатого фольклорного материала составил родословную таблицу «Монголы». Таблицу открывают имена трех братьев, один из которых - Баарагай Баатылы тоже знаем. Сын Баарагай Баатылы - Нам.


Значит, Нам - бурят, т.е монголоязычный, и значение этого слова следует искать в монгольских языках, что, оказывается, не представляет собой трудности. В древних современных монгольских языках, что, оказывается, не представляет особей трудности. В древних и современных монгольских языках нам - «низкий, тихий, спокойный», бурятском нам - «спокойно, тихо, медленно; низкий, низменный».

По-видимому, старика назвали Нам за его тихий, спокойный, уравновешенный характер.

Выше мы проводили слова Я.И. Линденау о том, что намцы сдались русским казакам без сопротивления. Но это не спасло их от колониального угнетения. Судьба всех якутов была одинаковой, и часть намцев, так же как и другие якуты, спаслась бегством в далекие окраины. И потому роды Нам появились в Вилюйском, Верхневелюйском, Кобяйском, Олекминском и Усть-Алданском улусах. А топонимов нам еще больше-они имеются в Ленском, Нюрбинмком, Таттинском, Чурапчинском улусах.

Модут - название рода, волости, наслега.

Топонимист Н.М. Иванов пишет: "Модут - от письменно-монгольского модун, монгольского мод, бурятского модо(н) калмыкского модн - дерево лес". В этих монгольских параллелях алтаисты обнаруживают древний корень мод - деревья. В якутском топониме Модут находим двойной аффикс множественного числа.

АЛДАНСКИЙ
Административный центр - г. Алдан.
Дата образования улуса (района) - 5 мая 1930г.
Площадь территории - 156,8 тыс км2.
Численность постоянного населения - 49250.

Улусу дано название крупной реки Алдан. Одно это позволяет предположить, что гидроним этот древний и этимологизировать его- задача весьма сложная.

В первое время исследователи писали, что Алдан происходит от тюрко-монгольского слова алтан - «золото».

Так писатель Лев Успенский в книге «Слово о словах. Имя дома твоего» (Л., 1974) писал: «Если река называется Алдан - на ней находят богатейшие россыпи золота; ее имя перекликается с Алтаем».

Вот так и написано, будто бы якуты жили в бассейне р. Алдан с древнейших времен.
Удивительно, что даже и авторитетные научные работники придерживались такой точки зрения.

Известный топонимист В.А Никонов «В кратном топонимическом словаре» (М.:Мысль, 1966) писал: "Алдан… Гидроним, вероятно, из общего тюрк. И монгол. языкам алтан «Золото» (в бассейне реки богатые месторождения золота)" (с.19).

Но в последнее время все чаще и чаще выходят публикации, в которых убедительно пишут, что Алдан – древний гидроним и, видимо, не якутского происхождения. Но, несмотря на это, якутский филолог Н.Г. Самсонов в книге «Наши имена» (Якутск,1989) написал повторяя В.А Никонова, следующее: «Название реки Алдан произошло, по всей вероятности, от общего тюрского и монгольского алтан - «золото».

Местные жители-якуты слово Алдан выговаривают как Аллан, т.е лд ассимилируется и происходит удвоение - лл. Природу этого явления подробно описал якутский фонетист Н.Д. Дьясковский в книге «Звуковой строй якутского языка. Ч 2; Консонантизм» (Якутск, 1977-С 212-213).

Принимая такое произношение как исконное, местный автор В. Охлопков в газете «Кыым» (18.12.1971) опубликовал заметку, в которой гидроним Аллан произвел от якутского слова алын - просачиваться, выступать (о воде).

Такое объяснение происхождения гидронима Алдан является, к сожалению, «народной этимологией».

В настоящее время ученые склоняются к мнению, что гидроним Алдан не имеет тюрко-монгольских корней.
Считается, что в древности юкагиры могли жить по всей территории Якутии. Так, например, автор книги «Родовой и племенной состав народов в Сибири.
И таким образом, некоторые авторы приходят к мысли о возможном происхождении гидронима Алдан от юкогирского слова.

Известный авторитетный исследователь эвенского языка Г.М. Василевич писала: "От устья Маи и выше в бассейне Алдана тунгусская топонимика встречается чаще, хотя для более крупных притоков притоков сохраняются какие то древние названия".

Топонимист Р.А. Агеева в книге Происхождения имен рек и озер подробно рассмотрела гидроним Алдан и высказала гипотезу, что он мог быть образован следующим образом: Ал + -д- + -ан, где Ал – низ.

Таким образом, можно прийти к выводу, что Алдан есть гидроним юкагирского происхождения и означает Нижняя река. Но сама Р.А. Агеева воздерживается от этого вывода, считая его поспешным, и пишет: «Юкагирская гипотеза пока остается пусть и самой интересной, но вместе с тем и самой дискуссионной и, безусловно, нуждается в дальнейшей разработке и серьезном изучении юкагирской и другой субстратной гидронимии Севера».

Теперь о тех работах в которых утверждается, что гидроним Алдан-тунгусо-маньчжурского происхождения.

А нам кажется, что это простое сходство слов (негидалы живут очень далеко (по р. Амгунь, левому притоку реки Амур) и весьма малочисленны) и более оправданно этимологизировать гидроним с эвенкийского или эвенского языков, носители которых жили на данной территории испокон веков.

В зейском говоре верхнеалданско-зейского учуро-зейского говоров эвенского языка есть слово алдун – «каменистое место» Якутский топонимист И.Е. Иванов-Оросунский пишет, что именно это слово и легко в основу гидронима Алдан.

Якутский этнограф С. Сомоготто в книге «происхождение народа саха» (Якутск 1995) выдвинул идею, что «как и в этномиках, в топонимиках планеты наблюдается то же самое ностратическое единство, с незначительными местными вариантами.

Как видим, загадка гидронима Алдан еще не разгадана. Свои заметки по этому вопросу завершаю следующими знаменательными словами Р.А. Агеевой: «Правда, пока не удалось окончательно обьяснить смысл гидронима Алдан. Этимология- капризная наука, допускающая иногда и два, и три, и больше решений».


Анабарский улусАНАБАРСКИЙ
Административный центр - с. Саскылах.
Дата образования улуса (района) – 30 декабря 1930г.
Площадь - 55,6 тыс. км2
Численность постоянного населения - 4023.

Анабар-река на севере-западе Якутии, впадает в Анабарский залив моря Лаптевых. Длина 939 км, площадь бассейна 100000 км. В бассейне Анабара свыше 12 тыс. водотоков, 22 тыс. озер. Одним словом, гидроним солидный и именно мнению по этимологизации Анабара.

Некоторые соображения по этому поводу похожи на анекдот. Но и их, нужно упомянуть, хотя бы потому, что они были в свое время опубликованы.

Некто М.Я. Кожевников опубликовал в 1910 г. В «Топографическом и геодезическом журнале» статью, где написано, что «название Анабар происходит от якутского «хана бар», что в переводе на русский значит «где это?».

В опубликованной в 1978 г. статье (журналы «Полярный круг» и «Мысль») читаем не менее анекдотичное «обьяснение».
«А река Анабарой почему зовется? Нет?
(…) - Была в отряде русская женщина, Анной ее звали. Хорошо лечить умела Местные жители приезжали и спрашивали «Анна бар?» Мол, дома Анна? Так и стали называть место, где русские жили, а потом и всю реку».

К сожалению, не воздерживается от подобных толкований и некоторые местные авторы. Так, в газете «Ленинскэй тэрийээччи» (27.01.1973) некто И. Охлопков сообщил, что Анабар происходит от слово анабар. Так называют жители северных улусов лося-самца.

А известный собиратель фольклора Сэсэн Боло скромно написал, что «Анабар- непонятное для якутов исконно древнее слово».

В упомянутой выше карте Н. Спафария и составленном в 1684-1685гг. «Черчеже Сибири» Шехонского название реки Анабар записано как «Анабар». А в этнографической карте, составленной экспедицией 1729-1730гг., -«Енабара река».

Это и в особенности вторую половину слово бара нужно принять во внимание и запомнить.

Афторитетный тунгусовед Г.М. Васильевич писала, что в бассейне рек Хатанга, Оленек и Анбар эвенскийских названий мало. При этом она и Анабар включила в число названий неэвенскийского происхождения.

Уточняем. По Васильевич Анабар - слово неэвенскийского происхождения.

Авторитет Г.М. Василевич высок, и ее мнение подхватили и другие авторы. Так, упомянутый В.А. Никонов в своем словаре написал: «Анабар … заимствовано из чукот. или коряк. Ванавара, ср. коряк. ванав «смола».

С этим мнением согласиться трудно, так как и чукчи, и коряки в исторически обозримое время на данной территории не проживали. А юкагиры - могли.

В силу этого в порядке рабочий гипотезы мы высказали такое предположение. На юкогирском языке эну-ану обозначает «река». Юкагиры, как и многие другие народы, р. Анабар могли называть как Ану. Бассейн ее позднее заняли эвенки, которые сохранили Ану, но прибавили свое бира (на эвенкийсом «река» - бира), т.е. реку стали именовать Ану бира.

В настоящее время бассейн Анабара заселен якутами, которые сохранили за рекой ее имя –Анубира, но законам своего языка, так называемой гармонии гласных. И получилось Анаабыр.

По моему мнению, с данным гидронимом случилось тоже, что и с французским гидронимом Аронна.

Для интереса привожу еще один подобный пример.

В Средней Азии есть хребет Нуратау. В монгольском языке нуру - «горный хребет», тау в тюрских языках означает гора (хребет). И, следовательно, хребет Нуратау в переводе означает «хребет+хребет+хребет».

Это также результат наслоения одного и того же понятия хребет на разных языках.


ЖИГАНСКИЙ
Жиганский улусАдминистративный центр - с. Жиганск.
Дата образования улуса (района) - 10 декабря 1930 г.
Площадь - 140,2 тыс. км2
Численность постоянного населения - 4313.

Происхождения названия Жиганск, к сожалению, ошибочно обьясняют даже некоторые топонимисты. Так, В.А. Жучкевич в учебном пособии для географических факультетов вузов «Общая топонимика» (Миск: Вышеэйш. Шк., 1968) писал, что Жиганск - русское название.

И у нас было однажды напечатано подобное. Поэт Семен Руфов в верхневилюйской газете «Коммунизм сардангата» (11.11.1969) написал, что Эдьигээн - Жиганск, возможно, происходит от русского слова жиган, так как говорят, что он в русском языке имеет несколько значений: работник на винокурне и на свеклосахарном заводе; пройдоха, прощелыга, и т.д.

Жиган - Жиганск. На первый взгляд, такая параллель допустима. Но Эдьигээн-Жиганск - слово нерусского происхождения.

Эти свои слова ученый еще более конкретизировал, сообщив, что: «Жиганск, жиганский» происходит от другого якутского названия «Эджигээн». Так верхоянские ламуты и якуты имеют всю ту страну, которая с водораздела Яны и Лены имеет покатость к последний.Среди якутов Якутского округа вообще вся область понизовий Лены называется «Эджигээн».

Предельно ясно. Понизовья рек и людей, живущих там, называют общим словом эджигээн.

Г.В. Ксенофонтов, конечно прав. В эвенкийском языке эджииг-эджиигуу - низовский, нижний (по течению реки), а эджигээн, эджээгэн - житель низовья реки.

А тунгусовед Г.М. Васильевич еще более уточнила это определение, сказав, что «… название Эджигун первоночально обозначало «низовские» группы (по отношению к другим, жившим выше по реке). После расселения оно стало названием рода».

МОМСКИЙ
Административный цент - с. Хонуу.
Дата образования улуса (района) - 20 мая 1931г.
Площадь - 104,6 тыс. км2.
Численность постоянного населения - 4696.

Улус назван по р. Мома, правому притоку р. Индигир, на которой он расположен. Значит, этот гидроним является очень древним.

О его происхождении высказан ряд гипотез. Начнем с предания.
Фольклорист С.И. Боло записал в 1940 г. Моме предание о братьях Бордулаах и Ебюгэ, которые прибыли на Мому через Оймякон. К этому времени у них кончился запас пищи, износилась одежда. Во время ночлега они сказали: «Мы люди, которым не следовало бы отощать, но отощали. Хотя эта местностью и удобное для будущего поселения людей и скота, но будет местностью с ледяными препятствиями, поэтому пусть она зовется Муомахтаах Муома».

Писатель М.Федотова в книге «Муома фольклора» (Якутск, 1994) опубликовало заметку «Муома», в которой есть такая версия этого названия: плыли на плоту с Оймякона 9 человек. С трудом добравшись до Момы, они рассказали: «оказывается, река имеет много буомов и пусть она называется отныне Буома».

Буом - якутское слово, означает препятствие, преграда.
Далее говорится, что этот рассказ услышали эвены, но при этом они слово буома услышали с искажением и стали назвать реку Муома.

Это также «народное этимология». К сожалению, М. Федотова согласилась с содержанием предания. Тем не менее его нужно принять во внимание, так как в предании утверждается, что Момой реку назвали эвены.

Учитель Улахан-Чистайской школы Момского улуса А.П.Тарабукина сообщила мне в 1975 г. свои, и не только свои соображения по этому поводу: «Муома происходит от эвенского слова моми «кишка».

Да действительно в эвенском языке есть слово мооми, муоми - «слепая кишка». Такое объяснение весьма соблазнительно. Приняв его, можно прийти к мнению, что гидроним Мома происходит от метафорического географического термина и что река названа так, потому что она извилистая, как кишка.

В вышеупомянутой книге «Муома фольклора» написана, что Муома происходит от эвенского слово моо-дерево; лес. Так, мол, говорят эвенские старухи.

Так мы с их помощью пришли к правильному толкованию гидронима Мома.

Научная толкование значения гидронима дала тунгусовед Г.М.Васильевич: «Большое количество название рек, оканчивается на –ма относящихся к мелким речкам, объясняются из тунгусских языков, в которых суффикс –ма обозначает признак по материала и свету (мо-«дерево», мома-«деревянный»); к таким названием относятся, например, р. Мома «деревянное» в системе Алдана».

Мома - гидроним, распространенный в местах обитание тунгуса- маньчужурских народов. Так, например, в Ботайбинском районе Иркутской области речка Мама. Топонимисты пишут, что это переиначенное Мома.


ЭВЕНО-БЫТАНТАЙСКИЙ
Административный центр - с. Батагай Алыта.
Дата образования улуса - 21 апреля 1989 г.
Площадь - 55,6 тыс. км2.
Численность постоянного населения - 2761.

Образование улуса местные жители расценили как восстановление бывшего Саккырырского района.

Бытантайский - река, левый приток Яны. Длина 585 км. Крупные притоки: Биллээх, Тэнгкэ, Хобоол, Улахан Саккырыыр, Аччыгый Саккырыыр, Кулгаага Суох.

Притоки, корме Хобоола, названы по-якутски. А Хобоол, оказывается, - географический термин монгольского происхождения. В монгольском ховил и т.д.

Гидроним монгольского происхождения! Да, это согласуется с преданиями о роде Хоро, жившем некогда на янском земле.

Кобяйский улус.
Улус назван именем озера Кэбээйи. Слово это тунгусо-маньчжурского происхождения. На эвенкийском кэвэ, на эвенском кэвээ, кэбээ – челюсть (нижняя), подбородок. А – эйи – омертвелый аффикс тунгусо-маньчжурских языков. Значит, кэбээйи – метафорический географический термин, т.е. употребление слова в переносном значении.

Топонимы от кэбээ встречаются и в других местах. Например. Кэбээ Yрэҕэ в Борогонском наслеге Булунского улуса. Кэбээкээн в Таттинском улусе. Кэвэлькээн в Аяно-Майском районе Хабаровского края.

Центр улуса Сангар. На эвенкийском, эвенском языках саҥаар, hаҥаар – дыра, отверстие; щель, трещина, расщелина; впадина, яма. Значит, саҥаар – географический термин и стал он топонимом, притом довольно распространенным. Топонимы Саҥаар имеются еще на Сэбээн Күөле Кобяйского улуса и в Булунском, Вилюйском, Намском улусах и в Тугуро-Чумиканском районе Хабаровского края. Гора Саҥарчаан имеется на Догдо Момского улуса. Местные жители говорят, что гора посередине имеет дыру («ортотунан айылҕаттан хайаҕастаах»).

Значит, и улус, и его центр названы географическими терминами тунгусо-маньчжурского происхождения.

Переходим к рассмотрению топонимических пластов

Оленекский улус

Оленёк — один из самых холодных в зимнее время населённых пунктов в Северном полушарии из тех, в которых ведутся метеорологические наблюдения по среднемесячной температуре после Верхоянска, Оймякона, Якутска и Усть-Маи и по среднегодовой температуре после Оймякона, Верхоянска и мыса Челюскин. Абсолютный минимум температуры в селе равен −62,9 градуса Цельсия, что ниже, чем абсолютный минимум температуры в Билибино, Вилюйске, Губкинском, Норильске, Олёкминске, Сунтаре, Усть-Мае и Хандыге.

Самая низкая температура (-62,9 °C) отмечалась в январе 1959 года. Самые холодные месяцы — январь (до −62,9 °C), декабрь (до −61,8 °C), февраль (до −59,6 °C), ноябрь (до −56,6 °C), март (до −55,6 °C), октябрь и апрель. В апреле и мае абсолютный минимум температуры такой же, как в соответствующие месяцы в Оймяконе (-46,4 и −28,9 градуса). Амплитуда среднемесячной температуры самого холодного и самого тёплого месяца равняется 51,1 °C. С 11 ноября по 14 марта, в отдельные дни — со 2 ноября по 2 апреля оттепели исключены.

Климатическая зима продолжается более 8 месяцев,со второй декады сентября по вторую декаду мая.Снежный покров лежит 245 суток в году,более двух третей года,самая большая высота снежного покрова составляет 85 см. 19 июня 2014 года был отмечен месячный рекорд максимальной температуры для июня,температура повысилась до +34.5 градусов (прежний рекорд в июне +33.6 градусов был отмечен 30 числа 1959 года). За всё время метеорологических наблюдений заморозков не было только в 13 дней летних месяцев.

Названия Оленекского улуса и реки Оленек, который впадает в Оленекский залив моря Лаптевых связана с эвенкийским названием растения тростянки (кормовая трава, растущая на болотах); род осоки, откуда оленгнех связана с болотной травой, употребляющееся как самостоятельное название озер, рек, урочищ.

Заключение


Эта работа помогла мне узнать много интересных фактов из истории географии топонимов моего класса. Я считаю, что историю своего улуса, как и историю своей семьи, должен знать каждый человек.

Считаю, что цель исследования достигнута, все задачи выполнены.

Я изучила происхождение географических названий населенных пунктов моих одноклассников. Эти ойконимы связаны с историческим прошлым. Гипотеза подтвердилась. Названия населённых пунктов тюркские, тунгуско - манчжурские и сформировались в результате географического расположения населённых пунктов либо в связи с событиями в жизни коренного населения.

Работу по топонимике хочется продолжить. Думаю, что следующим объектом моего исследования будут годонимы – названия улиц Мюрюнского наслега.

Источники

1. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь: пособие для уч-ся – М.: Просвещение, 1988. – 224 с.
2. Ожегов С.И. словарь русского языка: ок. 60 000 слов; Под общ.ред. проф. Л.И. Скворцова. – 25-е изд., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007. – 976 с.
3. Большой Российский энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2006. – 1887, ил.
4. История родного края: учеб.пособие для уч-ся / сост. Сучков П.И. – Челябинск: Юж.-Урал.кн.изд-во, 1988. – 176 с.
5. Чебаркульский край. Рахимов Э. – Чебаркульская типография, 1998.
6. Чебаркульский край. Рахимов Э. Х. – г.Чебаркуль, 2004.
7. Населённые пункты Чебаркульского района. Рахимов Э.Х. – Челябинск, 2005.
8. Шувалов Н.И. От Парижа до Берлина: Топоним. Словарь. – Челябинск: Юж.-Урал.кн.изд-во, 1989. – 160 с.

Интернет-ресурсы:
1. Сайт: ppt4web - хостинг презентаций – презентация «Топонимика Урала как источник изучения родного края» - слайд «группы топонимов».
2. Официальный сайт Чебаркульского муниципального района.

Другие источники:
1. Интервью с Кузияровым Фаритом Шакировичем (Имам-Хатыб местной мусульманской религиозной организации в деревне Аджитарово).
2. Интервью со старожилами п. Бишкиль и д. Аджитарово.

Приложение

Карта Республика Саха (Якутия)


Если страница Вам понравилась, поделитесь ссылкой с друзьями:

Объявления

Партнеры и статистика